Inicia el 2° Encuentro de Literatura y Oralidad en Lenguas Mexicanas del FZFI 2019

Zacatecas, Zac.- Con la charla «Desarrollo de la mujer en lenguas originarias», a cargo de Susana Bustamante, proveniente de la comunidad mazahua de Rioyos Buenavista, del municipio de San Felipe del Progreso, Estado de México, dio inicio el programa académico del Festival Zacatecas del Folclor Internacional (FZFI) «Gustavo Vaquera Contreras» 2019.

Participa Susana Bautista con la ponencia «Desarrollo de la mujer en las lenguas originarias».

Este 2º Encuentro es organizado por el Instituto Zacatecano de Cultura (IZC) «Ramón López Velarde», a través de la dirección de Enseñanza e Investigación, como parte de la Declaratoria al 2019 como Año Internacional de las Lenguas Indígenas.

En su charla, Susana destacó la importancia que tienen los pueblos indígenas en la conformación cultural mexicana y más allá de las fronteras territoriales y el tema del desarrollo de la mujer en las lenguas originarias, como preámbulo de la participación de la literatura de las mujeres indígenas.

La literatura de la mujer en lengua indígena es un movimiento continental que no solo se escribe en México, también, en otros países de América Latina, que toma como base la escritura en lenguas originarias y traducida al español por sus autores, explicó Bustamante.

Este foro se desarrolla como parte de la declaración del 2019, como año Internacional de las Lenguas Indígenas.

Los cantos, rezos, costumbres culinarias y la tradición oral son la inspiración en la que se basa dicha literatura, en la que se ve reflejada su filosofía y tradición de cada comunidad.

En el 2001, México reconoció en la Constitución la pluralidad de las lenguas indígenas habladas en el territorio nacional; así, el reconocimiento de los pueblos indígenas como sujeto colectivo de derecho en la constitución, dio pauta para reconocer el derecho lingüístico en el 2003, en igualdad de validez las lenguas indígenas y el español.

Después de estos datos, en los que Susana Bustamante hizo hincapié, compartió también parte de su origen y trabajo literario, como el de distintas escritoras de lenguas originarias como: Zara Monroy, Yadira López, Irma Pinedo, Natalia Toledo, Celerina Sánchez, Rupera Bautista y Rubí Huerta, por mencionar algunas.

Algunas de ellas como Pinedo y Toledo –dijo- fueron la primera generación de indígenas que escribieron en su lengua de origen; eso abre camino para las nuevas generaciones como Huerta y Yadira López escritoras muy jóvenes que están creando cosas interesantes.

Susana Bustamante hizo énfasis en el trabajo de Irma Pinedo que hace como escritora, activista, representante de su comunidad de origen y sus publicaciones, concluyendo su participación leyendo un poema en español de esta autora titulado «No me veras morir» que es un himno en su región.

Dijo también que en Zacatecas no se cuenta con un registro de grupos indígenas campesinos y artesanos que migran a la capital, para poder saber qué lenguas originarias se hablan en esta zona.

Galería